Хирон Райан, 44 года, журналист
Никто не зажигает свечу, чтобы таить ее за дверью, ибо свет за тем и существует, чтобы светить, открывать людям глаза, показывать, какие вокруг чудеса.
Никто не приносит в жертву свое величайшее сокровище, имя которому – любовь.
Никто не вверяет свои мечты в руки тех, кто способен их уничтожить.
Только Афина.
Через много лет после того, как она умерла, прежняя ее наставница попросила меня съездить с нею вместе в шотландский город Престопанс. Там в соответствии с феодальным законом – месяц спустя его признают утратившим силу – была объявлена амнистия восьмидесяти одному человеку (а равно их котам и кошкам), казненным по обвинению в колдовстве с XVI по XVII век.
Официальный представитель баронов Престонгрейндж и Долфинстоун заявил, что «преступление большинства не было доказано, и суды выносили смертные приговоры, беря на веру показания свидетелей обвинения, уверявших, будто ощущают присутствие злых духов».
Не стоит, конечно, ворошить былое и поминать ужасы инквизиции с ее пыточными камерами и кострами, которые разожжены были ненавистью и местью. Но по дороге Эдда несколько раз повторила, что есть в помиловании нечто такое, чего она принять не в силах: городские власти и 14-й барон Престонгрейнджский и Долфинстоунский, изволите ли видеть, «простили» зверски убитых людей.
– На дворе – XXI век, а наследники и потомки настоящих преступников, на совести которых гибель ни в чем неповинных жертв, считают себя вправе «прощать» их. Ну, да ты сам знаешь, Хирон.
Да уж, мне ли не знать… Набирает силу новая охота на ведьм, но на этот раз действовать предпочитают не раскаленным железом, а насмешкой и глумлением. Каждый, кто, случайно открыв в себе дар, осмеливается упомянуть о нем, сталкивается с недоверием. А муж, жена, отец, сын этого человека вместо того, чтобы гордиться им, обычно запрещают ему говорить о своей таинственной способности, потому что боятся травли.
Раньше, до знакомства с Афиной, я полагал, что все это – не более чем бесчестный способ извлечь выгоду из отчаянья, столь присущего человеческому существу. Отправившись в Трансильванию снимать документальный фильм о вампирах, я намеревался показать, как легко обмануть людей, ибо суеверия, сколь бы нелепы ни были они, глубоко укоренились в душе человеческой и используются бессовестными манипуляторами. Когда я осматривал замок Дракулы, восстановленный лишь для того, чтобы туристам казалось, будто они находятся в некоем особом месте, мне устроили встречу с одним правительственным чиновником, который намекнул, что если фильм покажут по Би-би-си, я получу, как он выразился, «значительный» подарок. В глазах этого клерка я способствовал распространению мифа, я подчеркивал его непреходящую ценность и, стало быть, вправе был рассчитывать на щедрую награду. По словам гида, количество туристов возрастает из года в год, и полезно любое упоминание об этих местах – пусть даже одни твердят, что замок – это декорация, а другие – что Влад Дракула был историческим персонажем, не имеющим ни малейшего отношения к мифу, а третьи – что все это вообще родилось в больном воображении некоего ирландца, никогда в жизни не бывавшего здесь.
И в этот самый миг я отчетливо понял, что, как бы строго ни отбирал я факты и ни ратовал за правду, все равно невольно буду способствовать упрочению лжи; и даже если цель моего фильма – лишить это место ореола легенды, люди по-прежнему будут упрямо верить тому, во что хотят верить. И прав этот гид: по сути, я делаю рекламу. И тогда я отказался от проекта, хотя уже успел вложить в него немалые деньги.
Однако поездка в Трансильванию, скажу без преувеличения, перевернула мою жизнь – там я встретил Афину, разыскивавшую мать. Судьба, столь же непредсказуемая, сколь и неумолимая, свела нас лицом к лицу в весьма непрезентабельном холле второразрядного отеля. Я присутствовал при ее первом разговоре с Деидрой – или Эддой, как она любит себя называть. Я, словно бы со стороны, наблюдал, как мой разум вел с сердцем заранее обреченную на поражение борьбу ради того, чтобы не дать мне увлечься женщиной, которая не принадлежала к моему миру. Я рукоплескал, когда сердце выиграло эту схватку, после чего мне не осталось ничего иного, как сдаться и предаться охватившей меня страсти.
И благодаря этой страсти я увидел обряды и ритуалы, о которых до сей поры даже не подозревал, присутствовал при двух материализациях, самолично наблюдал, как впадают в транс. Считая, что любовь застит мне глаза, я сомневался в истинности происходящего, но вместо того, чтобы вогнать меня в столбняк, сковать и обездвижить, сомнения гнали меня к тем океанам, чье существование я прежде не мог даже допустить. Именно эта сила приходила мне на выручку в трудные минуты, помогала противостоять цинизму других журналистов и писать об Афине и ее работе. А теперь, хотя Афины уже нет, любовь все еще жива, и сила ее остается прежней. Но всей душой я мечтаю только об одном – забыть то, что увидел и чему научился. Ибо в том мире я мог плыть, лишь держась за руку Афины.
Это были ее сады, ее реки, ее горы. Теперь ее нет, и я остро нуждаюсь в том, чтобы все как можно скорей стало таким, как раньше; я всерьез займусь внешней политикой Великобритании, проблемами уличного движения, нерациональным использованием взимаемых с граждан налогов. Я хочу вновь увериться в том, что мир магии – не более чем умело придуманный и хорошо подготовленный трюк. Что люди склонны к суевериям. Что явления, которые не могут быть объяснены наукой, не имеют права на существование.
В ту пору, когда начались большие неприятности из-за ритуалов на Портобелло-роуд, мы часто спорили о том, как ей следует вести себя, но сейчас я рад, что она никогда не слушала меня. Когда теряешь дорогого тебе человека, утешением в этой трагедии способна послужить лишь зыбкая, но столь необходимая надежда на то, что, может быть, – все к лучшему.
И я засыпаю и просыпаюсь с этой уверенностью: хорошо, что Афина ушла прежде, чем спустилась в преисподнюю этого мира. С того времени как события стали выстраиваться в историю, которая могла бы называться «ведьма с Портобелло», она бы уж никогда не сумела обрести душевный мир. И остаток своей жизни наблюдала бы за мучительным столкновением своих сокровенных мечтаний с нашей общей действительностью. Зная ее натуру, не сомневаюсь, что она боролась бы до конца, тратя свою веселую силу на попытки доказать то, во что никто, никогда, ни за что бы не поверил.
И не исключено, что она искала смерти, как потерпевший кораблекрушение ищет островок в океане. И, вероятно, подолгу стояла глухой ночной порой на станциях метро, ожидая нападения – а его так и не последовало. И бродила в самых опасных кварталах Лондона, подставляясь под нож убийцы – а он так и не появился. Она пыталась навлечь на себя ярость сильных – но тщетно.
Но однажды все же преуспела в своем намерении – и была зверски убита. Но, в конце концов, скольким из нас не довелось увидеть, как то, что составляет важнейшую часть нашей жизни, исчезает, улетучивается с каждой прожитой минутой. Я имею в виду не только нас, людей, но и наши идеи и мечты. Можно сопротивляться день, неделю, несколько лет, но в итоге мы все равно обречены на потерю. Плоть остается жива, а душа рано или поздно получит смертельный удар. Да, это идеальное преступление, ибо мы никогда не узнаем, кто убил радость нашего бытия, по каким мотивам, и где скрывается виновный.
А они, эти виновные, не открывающие своих имен, сознают ли они, что делают? Пожалуй, что нет, ибо и они тоже становятся жертвами ими же творимой действительности, и не важно, подавлены ли они или дерзки, бессильны или могущественны.
Они не понимают и никогда не поймут мир Афины. Да это ведь только так говорится – «мир Афины». Приходится признать, что она оказалась здесь проездом, словно по чьему-то одолжению, и так, будто жила в роскошном дворце, ела диковинные яства, но при этом сознавала: это всего лишь праздник, дворец – чужой, и не на ее деньги куплены эта изысканная снедь, и придет час – погаснут огни, хозяева лягут спать, слуги разойдутся по своим комнатам, двери закроются, а мы снова окажемся на улице, ожидая, когда такси или автобус вернет нас в наше убогое повседневье.
Я возвращаюсь. Верней сказать – какая-то часть меня возвращается в тот мир, где значение имеет лишь то, что мы видим, осязаем и можем объяснить. Я снова хочу получать штрафы за превышение скорости, стоять в очереди к окошку банка, хочу жаловаться на вечную нехватку времени, смотреть фильмы ужасов и гонки «Формулы 1». Вот она – вселенная, с которой суждено мне сосуществовать до конца дней моих: я женюсь, у меня будут дети, и прошлое отодвинется в дальнюю даль, станет полузабытым воспоминанием, чтобы в конце заставить меня спрашивать: как мог я быть таким слепцом, как мог я быть таким наивным?
А еще я знаю, что когда придет ночь, другая часть моего существа отправится блуждать в пространстве, вступая в контакт с вещами не менее реальными, чем пачка сигарет или стакан джина передо мной. Моя душа будет танцевать с душой Афины, я пребуду с нею во сне, а проснувшись в холодном поту, пойду на кухню выпить воды и пойму: чтобы вступать в схватку с призраками, надо использовать вещи, которые не являются частью действительности. И тогда, последовав совету деда, я положу открытую бритву на прикроватный столик – будет чем перерезать продолжение сна.
На следующий день взгляну на бритву не без раскаянья. Но делать нечего: надо снова привыкать к этому миру, а иначе я потеряю рассудок.
Следующая глава будет опубликована: 11.01.07
“Дорогие читатели, так как я не говорю на Вашем языке, то я попросил Издателя перевести мне Ваши послания. Ваши мысли о моей новой книге очень важны для меня.
С Любовью.”
Пауло Коэльо
No one spreads through the world the divine LIGHT of human’s heart the magical way You do, Paulo, - awakening in all of us the deepest emotions and inner powers, revealing the genuine miracles around and within, letting one FEEL his oneness with himself, God and the Goddess…and raise the spirit and body for the confluence with infinity of LOVE, that IS the LIFE.
No one reveals the divine essence of the greatest treasure named LOVE, the way You do, Paulo,- through each single line of Your books filling the soul and body with deepest endless love that embraces everything and makes each day a realized wonder.
No one, but You, pours such a strong light on the seeds of sacred dreams of millions of souls,- through Your words, encouraging them to grow, transform, pass through own metamorphoses and inspire their realization, and thereby, helping so many personal divine legends illuminate the universe and make it so much more beautiful!
ONLY YOU, Magician Paulo !
In my prayers today, i thank God for isnpiring You for each of Your precious, brilliant, miraculous, original and deepest book; for the unique gift of being able to walk the path of light and Divine Soul with You; for awakening the DIVINE ESSENCE in us.
The story of Athena is not simply a fantastical and exceptional novel - it’s the story that trully CHANGES perception of oneself, present moment and eternity of our existence… it lets me feel as a ray of the Goddess’ light and energy; to feel HER LOVE and heartbeat IN ME, and in this, discover MYSELF.
This very 1st chapter is absolutely beautiful, enigmatic and each line of it that touches my heart deeply is amazingly wisest, metaphorical and symbolical…each line is an ocean of wisdom and manifestation of the fact that personal journey of the soul has started since the moment Athena entered our hearts. Those lines leave the reality of only pre-sensations we used to far behind and lead us to something that will never quit us anymore- immersion into God and the Goddess through everything we do, in our creative dance of life- always unpredictable and at times challenging or seeming hurting, but in fact, transforming our soul with love.
Each of Your word, Paulo, is a sign of love, eternal light and wisdom, that does live in all of us, but somehow too often stay hidden and forbidden by our realistical mind.
You changed my life in the most magical way, Paulo, and with each of Your new book i feel YOU leading me closer to the divine radiance we were all conceived in; You, like the Goddess, give birth with each of Your new book to the endless magical revelations that seem to let the soul feel that its life is eternal and concerned to ONE DIVINE SOUl…
YOUR BOOKS LET FEEL LOVE IS, AND WE ARE ALL LOVE.
So does the story of Athena…
I worship, adore and admire YOU, Paulo, and from the bottom of my heart congratulate with the “Witch of Portobello” - the reflection of God’s and Godess’ hearts.
May God bless You and Your personal path to keep moving on and continue to write always, as with this, You change the structure of the universe, making divine threads the universe is made of far more visible….THANK YOU!
Infinite Love,
Dasha
Looks like Dasha the hapy one who read th whole book :-/
My first opinion: Interesting and strange same time. Waiting for next chapter.
Anyway THANK YOU
I`m sure Master Paylo will write his another masretpiece.
The book will be fascinating and picturesque,of cause it`ll be to be full of sense. Such title of the book gives us some kind of dream or fairy-tale about witchs and medieval knights.
And the unique author’s manner to cause the reader`s interest by discussions of such impotrant and incomprehensible questions as love and death, light and
darkness keeps with impatience waiting for the next chapters.
With great gratitude ,
Mary
Good evening, dear Paulo!!! Iam a student from russia/ I very like read your books/ Its very interesting! I wish you good health and more interesting boogs.
Dear Paylo!
I sent to you the description of the event that had happened to me and this really happened.
please read it , although I wrote it in Russian “Once in the morning” and I sent it 11.12.2006. I think it is connected with the feelings events you are writing about.
best siberian regards
Victoriya Ivanjuk
Я только что прочитала первою главу и мне уже понравилось! Мама заставлят ложиться спать… Остальные главы я оставлю на завтрашний завтрак…Решила третий раз перечитать ” Алхимика”… Незнаю чтобы я делала без ваших книг! Спасибо вам!
I just have read the first chapter and I like it so much. My mother said that It was time to go to bed… The other chapters I will read during my breakfast. I decided to read “The Alchemist” for the third time.. I don`t know what I would do without your books! Thank you!
I’m glad that you have a new book. I was looking forward for this. Thank you very much. You are master of writing!!!
Paolo! your books compel me to be thoughtful about a great deal. To understand something new ununderstood before. Interestingly where do you know all of it from? Does it come you in a head?
Dear Paolo!
I appreciate your books very much because they are sincere and light. You are very wise man. You know, today a lot of young men are dating, falling in love, make families, but almost a half of all marriages break up. Your books are about pure, sincere love, so could you give an advice to all young people: how to carry the love through the whole life and not to allow your feelings to become just a habit?
Thank you very much!
Anna
Огромное спасибо вам за ваши чудесные книги!Когда начинаеш читать одну из ваших книг, и уже не можешь оторваться.И как бы всё что там описано становиться твоей жизнью и ты проживаешь её вместе с героями книги.Эта книга великолепна (впрочем как и все остальные) и хотелось бы иметь возможность прочитать её до конца.С уважением Олеся.
Thank you so much for your wonderful books! When anybody begins reading one of your books he
can’t stop reading them anymore. It seems that your description of life is a part of my life and I live together with your images. This book is magnificent (as all your previous books) and I would like to have a chance to read it. Sincerely Yours, Olesya
Dear,Paolo! I write in Russian, but I am from Kazakstan. I don’t very well speak English, but I love You and Your books. Your books are amazing.. I translate my Massaqe on English and write latter. Thank You very much!!
Уважаемый, Паоло! Спасибо Вам за то,что Вы есть и за Ваши книги. Читая их люди начинают задумываться,что очень важно в нашем так быстро меняющемся мире, когда нет возможности просто остановится на мгновение и задуматься …… даже о нас самих. Знакомство с Вашими книгами началось с “Одиннадцати минут” и затем я как завороженная читала одну вашу книгу за другой, пока не перечитала все… Я полностью разделяю восхищенные отзывы о них, честно признаюсь что я не все поняла,но при этом они не стали для мне менее завораживающими. Моя любимая Ваша книга “Вероника решает умереть”. Я ее читала несколько раз и не перестаю находить что-то новое. Вы удивительный, я с нетерпением жду Ваше новое творение, желаю чтобы оно не стало последним… Желаю здоровья Вам и Вашим близким, и радуйте нас своими новыми книгами еще очень долго.
С любовью и восхищением, Инна
Dear Paulo! Thank you for your books and that you are exist. Reading your books people begin thinking. That is so important in our quick and varying world. When people don’t have any minute to stop and think…..even about ourselves. When I read the first book “Eleven Minutes” I can’t stop reading your books anymore.. I completely agree with admired comments, honestly I don’t understand everything in Your books but they are magnificent. My favorite one is “Veronika decides to die”. I read it a lot of times and everytime I found something new. You are amazing, I am waiting for your new book so much, and I hope you will write more new books.. Wish You and Your relatives good health. And we will be happy to be admired by Your new books.
With Love and admiration, Inna
Я не перестаю удивляться вами, вашим пониманием жизни, вашим взглядам ..книги - это язык на котором вы можете с нами говорить! я очень рада тому что я могу читать и понимать то что вы пишете..то что вы пережили..Вы смогли поменять мои взгляды на мир, после всех потрясений и разочарований в моем прошлом, я увидела что жизнь вегда прекрасна, это блягодаря вам и вашим книгам. у меня такое чувство что я с вами встречусь…надеюсь это так и будет!
Я не устаю удивляться вами! Будьте всегда таким.
С уважением Нигина
I can`t stop admiring you, your understanding of life, your points of view… books … it is your language you use to communicate with us! I am so happy I can understand that you are writing… that you have overcome… After all shocks and disappointments in my past you have changed my sights at the world. I see that the life is wonderful. Thank you and your books. I have such a feeling that I will meet you … I hope it will be!
I can`t stop admiring you! Wish you to be the same as you are.
Sincerely yours, Nagina
Сказать спасибо-не сказать ничего.
Интересно, настанет ли такой день, когда взяв любую из ваших книг, и перечитав в “сто тысяч миллионный” раз не найду ничего нового. Каждый раз - это новая грань. Это как с водой: напиться один раз на всю жинь и больше не испытывать жажды не вожможно, и благодаря этому чувству идешь в поисках воды снова и снова. Вы прекрасный катализатор, спасибо!
To say thanks it is not enough.
I would like to know if it comes one day when I take any of your books and re-read it “one hundred and thousand million” times I will not find anything new. Each time it has a new side. It likes you drink water, you can’t slake thirst for all your life, you want to drink again and again. And because of this feeling you go in searches of water again. You a fine catalyst, thanks!
Уважаемый,господин Коэльо!Я просто восхищена Вашими книгами.Они читаются все на одном дыхании!И Ваша новая книга-это новое подтверждение вашего незаурядного ума и высокого полёта мысли !
Уважаемый, Пауло Коэльо!Я безмерно благодарна вам за то что вы есть!Купив с прилавка книжного магазина ваше произведение “дневник мага”,меня захлеснуло новое ощущение жизни не веданной мне рание!Я с удовольствием продолжаю читать ваши книги каждая из которых мне дорога так как я перижила с ними много приятных эмоций!Ещё раз я хочу поблагодарить вас за подаренные вами прекрасные мнгновения!Хочу пожелать вам продолжать долго радовать своих читателей вашими произведениями! Долгих вам лет жизни освещенных яркими и тёплыми солнечными лучами!!!!!!!!!
Ваша преданная читательница!
Уважаемый господин Пауло.Я так рада новой всречи с Вами. Однажды,когда мне было очень плохо (я больной человек) мне очень хотелось уйти от боли и мук- я искала книгу,которая бы излечила меня от боли и ЧУДО- АЛХИМИК. Я забыла про все на свете, я читала и боялась перелистнуть страницу- вдруг там конец.И так новая страница, новая книга,новая жизнь,новые ощущения это Чудо и все это один человек-ПАУЛО КОЭЛЬО. Спасибо Вам за то,что Вы есть,за то,что ВЫ делитесь с нами свом миром,за то что я живу надеждой на новую встречу с Вами и Вашими героями.Живите долго и дарите нам счастье познания через Ваши книги.Берегите себя,Вы мне очень нужны.С любовью и надеждой и благодарностью.
DEAR PAULO!
MUITO OBRIGADA FOR ALL BOOKS.
VOCE GENIAS
Здорово что есть на свете вы!
Dear Paulo.
I want to tell You “Thank You very much”.
Thank You for You sowing HOPE in hearts of millions of people.Thank You for your honesty before readers.I’m just reading a book of Juan Arias about You,and I’d say I’m shocked a little!!!
Er…maybe even not a little.
Only a man with a pure soul can reveal himself before the society,as You did!!!And that’s really worth respecting!!!
You know,a year ago I didn’t know You at all.Yeah,of course i heard of You,but i didn’t care much.I knew that You & Haruki Murakami were ones of the most popular authors of the beginning of the new century,but i didn’t manage to read,though i’m fond of reading.
And then I did!!!And I’m very much impressed!!!
Though at first i didn’t like that your books are so stuffed with philisophy.Yeah,it sounds rather peculiar,but I didn’t like the very thing for which millons of people (including me now) love You so much!!!!!!!!!But then I changed my attitude.
Thank You once more!!!
You’re helping me to realise something!!!
Дорогой, Пауло!!!!! У очень мало свободного времени, и редко получается выбрать минутку, чтобы почитать, но Ваши книги я читаю, и даже не по одному разу!!!!!!!! Из каждого произведения можно выбрать стимулы, чтобы жить и следовать своей мечте, верить в их исполнение!!!!!!!! Огромное Вам спасибо!!!!!!!!!
Господин Коэльо!
Я восхищена Вашим талантом и мудростью! Когда мне грустно, или передо мной стоит какая-то трудно разрешимая задача, я открываю Ваши книги, и решения приходит само. Грусть уходит. Вы настоящий волшебника. Очень рада Вашей новой книге, она завхатила меня с первых строк! Желаю Вам добра и новых произведений. Искренне Ваша Вероника
Уважаемый Пауло! Не знаю, дойдет ли до вас мое послание, и, тем не менее, не могу не сказать: вы - больше, чем просто писатель, а ваши книги - больше, чем просто книги.
Вы - замечательный человек. Это просто прекрасно, что вы не гуру, не учитель. Вы не даете ответов - да и кто может их дать? Вы делаете гораздо больше - вы помогаете понять, почувствовать, найти. Говоря словами Харуки Мураками, “что бы тебе не говорили другие, оно так и останется чужими рассказами. Только то, чему ты выучишься сам, станет частью тебя. И поможет выжить.”
Ваши книги помогают.
Спасибо Вам за это.
Что касается нового романа, то сейчас я попытаюсь изложить те впечатления, которые сформировались у меня после прочтения самого начала - с текстом целиком я еще не знаком (собираюсь исправить это в ближайшие дни).
Ваша новая книга… Она - завораживает. Избранная вами манера повествования довольно необычно, и, при этом, подобная манера таит в себе некие подводные камни: книга, написанная в подобной форме, может получится менее динамичной, либо и вовсе скучной. Ваша же книга, напротив, очень интересна. Её хочется читать. Книга замечательно написана. Она прекрасно переведена на русский (что, согласитесь, немаловажно).
В общем, у меня нет не единого сомнения в том, что ваша новая работа - крайне интересное произведение. Ваше творчество развивается, ваши книги приносят людям пользу.
Еще раз спасибо Вам за это.
from Kazakhstan with LOVE!
my dear Paulo! my pic with you is standing on my table in the bedroom!
i’m glad to meet you in my life.
I’m journalist and see the similiar things in our biographies.
I know that now you have a lot of new friends from Almaty and other cities of KZ and hope to be one of them!
I had great time to talk to you in that press-conference!
it was in 2004, and i was waiting a baby when met you:) so my daughter had a unique chance to see you too:))
best wishes!
I haven’t read new book yet But I certaintly will!
Truly yours,
Zauresh.
[quote comment="69"]Уважаемый Пауло! Не знаю, дойдет ли до вас мое послание, и, тем не менее, не могу не сказать: вы - больше, чем просто писатель, а ваши книги - больше, чем просто книги.
Вы - замечательный человек. Это просто прекрасно, что вы не гуру, не учитель. Вы не даете ответов - да и кто может их дать? Вы делаете гораздо больше - вы помогаете понять, почувствовать, найти. Говоря словами Харуки Мураками, “что бы тебе не говорили другие, оно так и останется чужими рассказами. Только то, чему ты выучишься сам, станет частью тебя. И поможет выжить.”
Ваши книги помогают.
Спасибо Вам за это.
Что касается нового романа, то сейчас я попытаюсь изложить те впечатления, которые сформировались у меня после прочтения самого начала - с текстом целиком я еще не знаком (собираюсь исправить это в ближайшие дни).
Ваша новая книга… Она - завораживает. Избранная вами манера повествования довольно необычно, и, при этом, подобная манера таит в себе некие подводные камни: книга, написанная в подобной форме, может получится менее динамичной, либо и вовсе скучной. Ваша же книга, напротив, очень интересна. Её хочется читать. Книга замечательно написана. Она прекрасно переведена на русский (что, согласитесь, немаловажно).
В общем, у меня нет не единого сомнения в том, что ваша новая работа - крайне интересное произведение. Ваше творчество развивается, ваши книги приносят людям пользу.
Еще раз спасибо Вам за это.[/quote]
You are very interesting and sensitive person.
Great Paulo! I’m crazy about all your works! It’s the world’s wisdom who opens in them! Every book is like new day:interesting, useful and fresh! Thank you for everything you’ve done! You are the best!
спасибо вам большое Пауло за ваши книги ,мне по почте прислала подруга отрывки из книги Мактуб ,в ней была затронута тема о смысле жизни и это оказалось для меня очень близко ,
спасибо вам ,
Михаэль
Добрый день, Пауло. Книга хорошая, но Вы можете лучше. Это напоминает рассказ о том, что рассказал кто-то другой - возможно, таков и был Ваш замысел. Дело в том, что я помню, как меня взорвала “Вероника”. Афина напоминает повторение. Это уже было и в Рио-Пьедра, и в “Одиннадцать минут”. ВЫ-МОЖЕТЕ-ЛУЧШЕ. Я верю.
С уважением,
Яна